RU  UA  EN

Неділя, 24 листопада
  • НБУ:USD 41.05
  • НБУ:EUR 42.85
НБУ:USD  41.05
Суспільство

Новини

24 листопада

Всі новини

Як правильно сказати “з прошедшим” в українській мові

Російський варіант слова "прошедший" часто можна почути у конструкції привітань зі святом, що минуло, або в інших контекстах. Проте це слово є російською калькою, що потребує заміни українськими відповідниками.

Про це йдеться у матеріалі на порталі Santmat

Читайте також: Чому не треба казати "вид із вікна" та "вид на проживання" і як буде правильно українською

Слово "прошедший" в українській мові має декілька значень, вживання яких залежить від контексту самого речення. Ось декілька прикладів:

  • минулий: "Минулий місяць був насичений різними подіями";
  • той, що пройшов: "Цільові критерії повинні використовуватися для оцінки претендентів, що пройшли перший етап" або "Винахідникам, які успішно пройшли перевірку та підтвердили новаторство своїх розробок, надають відповідне патентне свідоцтво".

В російській мові в таких реченнях вживається одне єдине слово – "прошедший". Проте в українській можна знайти відповідник до кожного з випадків.

Для того, щоб правильно замінити російський варіант, варто звернути увагу на контекст речення:

  • якщо мова йде про минулу подію чи час, що вже пройшов, то треба вжити слово "минулий";
  • якщо ж у реченні йдеться про аналіз дій, краще використати конструкцію "що пройшов" або "який пройшов”.

Як привітати "з прошедшим”

Для того, щоб привітати людину, наприклад, з "прошедшим" Днем народження, краще використати відповідники, адже це слово є російською калькою.

Саме цій конструкції в українській мові досить небагато, тому можна написати наступне:

  • "Вітаю Вас зі святом, що вже минуло!";
  • "Вітаю Вас з минулим святом!".

Нагадаємо, раніше ми розповідали, як сказати українською "магазин" і який варіант краще використати.

  • Вас також може зацікавити:

Як ще сказати "залицяльник" українською: перелік синонімів

Які є синоніми до слова "дармоїдство": найбільш колоритні варіанти

"Нравственный" і "похабный": як правильно перекласти ці слова українською