RU  UA  EN

пятница, 22 ноября
  • НБУ:USD 41.00
  • НБУ:EUR 43.20
НБУ:USD  41.00
Общество

Новости

22 ноября

21 ноября

Все новости

"Замужняя" и "холостяк": как правильно сказать на украинском эти слова

В украинском языке часто возникают сомнения при употреблении слов "холостяк" и "холостячка", а также выражений "заміжня жінка" и "одружена".

Известный филолог Александр Авраменко рассказал, как правильно употреблять эти слова и выражения в украинском языке.

Читайте также: Никаких "пішли" и "давайте": как вежливо обращаться к человеку на украинском с просьбой

Филолог отметил, что слова "заміжня жінка" и "одружена жінка" являются синонимами в украинском языке. Он отметил, что в деловом общении, например, в анкетах, более целесообразно использовать "одружена" или "неодружена" вместо "заміжня".

"В нашем языке отсутствует слово "холостяк", и его неправильно употреблять. Вместо этого мы можем использовать другое благозвучное выражение", - рассказал Авраменко.

По словам филолога, это правило касается и мужчин – "одружений" и "неодружений" правильно употреблять вместо попытки использовать отсутствующее в словаре слово "холостяк". Он подчеркнул, что важно избегать слова "холостяк", поскольку этого слова нет в современных словарях. Вместо него стоит пользоваться другими соответствиями, такими как "парубок" для незамужних мужчин и "старий парубок" для старших.

Авраменко отметил, что в украинском языке есть еще две пары синонимов, относительно использования которых тоже могут возникать сомнения. Эти понятия - "сім'я" и "родина", а также "дім" и "будинок". Он подчеркнул, что каждый имеет право сам выбирать, какое из слов соответствует его смысловому нюансу.

Ранее "Апостроф" рассказывал, является ли слово "пылесос" русизмом и какие есть аналоги в украинском языке.

Вас также может заинтересовать:

"Військовий" или "воєнний": когда и как правильно употреблять эти слова

"Біля" или "близько"? Как правильно сказать по-украински о приблизительном количестве времени

Как на украинский перевести слово "пододеяльник": правильные заменители

"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересности о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!