Суржикові слова руйнують як мовлення конкретної людини, так і українську мову загалом. І хоча все більше російськомовних українців переходять у побуті на спілкування українською, ще досить часто можна почути використання русизмів та відвертого суржику.
"Апостроф" пояснює, чому слово "наоборот" - це помилка і як сказати українською правильно.
В українській мові не існує слова "наоборот", яке так часто можна почути в розмовній мові. Насправді воно є калькою з російської мови.
Правильним варіантом будуть слова: навпаки, насправді.
Наприклад:
Треба було все зробити якраз навпаки.
Насправді, друзі підтримали моє рішення.
Раніше "Апостроф" розповідав, чому вислів "халатне відношення" - це помилка і як сказати українською правильно.
Також ми розповідали, як можна замінити вираз "з прошедшим" і чому тут помилка не лише у перекладі.
"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми проводитимемо лагідну українізацію: пояснюватимемо випадки застосування правопису, мовних норм, публікуватимемо цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб у нашій країні з кожним днем ставало дедалі більше україномовних українців, а наша солов'їна мова звучала звідусіль!