RU  UA  EN

Неділя, 22 грудня
  • НБУ:USD 41.55
  • НБУ:EUR 43.25
НБУ:USD  41.55
Суспільство

Новини

22 грудня

21 грудня

Всі новини

"Відсотки" чи "проценти": як правильно сказати українською, відео

Під час переходу з російської мови на українську в громадян України можуть виникнути питання, як краще використати якесь слово та чи вживається воно взагалі. Мовознавець, який раніше вказав на найпоширенішу помилку українців, пояснив, чи буде помилкою сказати "процент" замість "відсоток".

Про це повідомив український вчитель і мовознавець Олександр Авраменков етері "Сніданку з 1+1".

Читайте також: Чи є в Україні дискримінація за мовною ознакою: дані соцопитування

"Ви часто запитуєте, чи можна вживати слово "процент". Слово "процент" іншомовного походження, а "відсоток" – українське, наше питоме слово. Обирайте той варіант, який вам більше до вподоби", – сказав він.

Водночас українці можуть заплутатися у слові, яке російською мовою звучить "составляет". У такому випадку є два варіанти переклади на українську: "становить" та "складає".

Як зазначив мовознавець, "складати" можна дрова або речі на полицю, а якщо йдеться про відсотки, то правильно буде сказати "становить": "вміст жиру становить три відсотки", "інфляція становить 22 відсотки" тощо.

"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми будемо проводити лагідну українізацію: пояснювати випадки застосування правопису, мовних норм, публікувати цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб в нашій країні з кожним днем ставало більше україномовних українців, а наша солов’їна мова лунала звідусіль!

Раніше ми розповідали, як правильно казати чоловічі імена українською.

  • Вас може зацікавити:

Як правильно сказати сладкоєжка: в українській мові є милозвучний відповідник

"Вітати", "віншувати" і "бажати": в чому різниця і як правильно вживати українською

"Стєлька для взуття": як це правильно сказати українською