RU  UA  EN

Середа, 26 червня
  • НБУ:USD 40.30
  • НБУ:EUR 43.10
НБУ:USD  40.30

Допомогти Збройним Силам України! Посилання для переказів

14:15
На разі чи наразі: як правильно писати і коли вживається це слово
У людей, які вивчають українську мову, і у тих, хто володіє досконало, часто виникає питання, як правильно писати та вживати - наразі чи на разі.

17:15
Викорінюємо суржик: як українською сказати слово "благополуччя"
Щоб побажати своїм рідним та близьким всього доброго, українці часто використовують суржик "благополуччя", хоча в українській мові є щонайменше три правильні відповідники цього слова.

10:49
Не робочий і не сварщик: як правильно українською називаються професії
Багато українців, при називанні професій часто використовують русизми, оскільки свого часу Росія дуже впливала на всі сфери життя в Україні.

17:04
Як буде українською "голь на выдумки хитра": мовознавець озвучив яскравий вираз
В українців можуть виникнути труднощі у перекладі деяких фразеологізмів з російської мови, адже перекладають дослівно.

14:44
Знаки Зодіаку українською: яких помилок треба уникати
Кожна людина хоча би раз у житті цікавилася своїм гороскопом, а хтось майже щодня читає астропрогнози на будь-яку зі сфер життя.

13:09
Як буде українською "изощряться": мовознавець назвав гарні відповідники
Під час переходу з російської на українську можуть виникнути певні труднощі у перекладі деяких слів.

18:11
Хакер чи гакер? Мовознавець озвучив правильний варіант українською
В українській мові виникає багато неточностей щодо транслітерації англійських слів з літерою "г" на початку.

23:27
Бігборд чи білборд? Мовознавець пояснив, як буде правильно українською мовою
При переході з російської на українську мову можуть виникнути труднощі у перекладі низки слів, у тому числі іноземного походження.

12:50
"Стакан" чи "склянка": як правильно вживати ці слова українською
Не всі знають, чи можна в українській мові не використовувати русизм "стакан" або аналоги слова "склянка" для паперових та пластикових ємностей для пиття.

19:07
Яйце "всмятку": як це правильно сказати українською
Не всі українці знають, що називати популярні сніданки "яйце всмятку" і "глазунья" - це русизм і суржик.

11:42
Як правильно сказати українською "лестничный пролет"
Не завжди знають, як правильно перекласти українською мову словосполучення "сходовий проліт", яке є русизмом.

20:23
Не всі знають, але роблять помилки: як сказати українською "лечащий врач"
Не завжди знають, як правильно перекласти українською мову словосполучення "лікар", що є русизмом.

20:48
Викорінюємо русизми: як сказати українською "по щелчку пальцев"
Не завжди українці знають, як правильно сказати рідною мовою всім відомі висловлювання і часто вживають русизми.

10:55
"З наступаючим святом": як правильно сказати українською і які є варіанти
Не всі знають, але привітання з наступаючим Новим роком або іншим святом - це русизм.

10:20
Таня, Ліза, Лєна, Свєта: як правильно будуть українською скорочені форми імен
Якщо "Тетяна", то чому вживають скорочену форму "Таня", а не "Теня"? Якщо "Єлизавета", то чому "Ліза", а не "Лиза"? І звідки в іменах Лєна та Світлана взялася літера "є"? Відповідь на ці непрості питання дала редакторка Ольга Васильєва на своїй сторінці у Facebook.

18:44
Говоримо українською правильно: як сказати "повестка дня"
Не всі знають, але багато хто неправильно перекладає російський вираз "повестка дня" на українську мову, помилково вживаючи "повістка дня".

15:30
Як сказати українською "востребованный": є багато правильних відповідників
Аби викристалізувати свою українську мову, необхідно більше запам'ятовувати замінників з російської на українську.

11:48
"Крайній" чи "останній" у черзі? Авраменко пояснив, як правильно казати українською
В Україні нерідко можна почути вживання слово "крайній", замість "останній" через певні забобони.

16:04
Викорінюємо русизми: як сказати українською російське "не по собі"
Не всі знають, але популярний серед українців вираз "не по собі" є русизмом.

16:28
Як сказати українською "оставить в покое": поради мовознавця Авраменка
При переході на українську, деякі фрази все ж таки не варто перекладати з російської дослівно.

Новини партнерів